图书介绍:
什么是“中国”?什么样的人是“中国人”?你凭什么说一个人是“中国人”?这些看似简单的问题不容易回答。每个人都是社会人,上小学的孩子也开始认识到自己的社会属性。是让他们从董存瑞和黄继光的故事开始爱国,还是更理性地触摸这个古老国家的内在气质、景观特色和历史形象?《我是中国人》,以“在古老的土地上以崭新的方式成长”为目标,真诚、感人。这是一本吸引儿童兴趣和思考的好书。这本书是“新童年启蒙书籍”系列之一。“新童年启蒙书”是为中国儿童而写的社会启蒙书籍,旨在启蒙儿童的公民意识,形成现代观念。
作者介绍:
新一代教师江瑞龙。网名自称“胡发展”。它进退两难,对如何“发展”教育感到困惑。
参与“小学语文教材中的母爱”专题研究,出版文集《救救孩子:小学语文教材批判》;偶尔,文章会在各种教育杂志上发表。
我经常遇到一些孩子,他们热情地宣扬“爱国主义”,但对他们热爱的“中国”却有着模糊的理解。他们写这本书是因为他们爱孩子。
试读内容:
第二章 成为中国人
“再见”和“goodbye”一样吗?
我们将举例说明不同语言之间的文化差异。通常,我们把英语中的“再见”翻译成“再见”。当我们中国人听到“再见”时,我们的想法是“我希望再次见到你”或“我期待再次见到你”。因此,当我们听到“再见”时,我们想到了同样的事情,并以这种方式理解它。然而,当一个以英语为母语的外国人说“再见”时,他脑海中的画面可能与中国人的完全不同。“好”意味着“好”,这个词与“上帝”有很大关系。因此,他们更看重“旅途愉快”和“上帝保佑你独自行走”的含义。换句话说,中国人和英国人在道别时有不同的想法。这就是不同语言所反映的文化差异。不同的“思想”和不同的文化决定了不同的人。
“再见”和“再见”一样吗?
郑重声明:本文是广西师范出版社上海北碚授权图书的试读。请不要擅自转载。
点击查看我的中文专题,阅读更多相关文章!