内容简介:
《夏洛的网》是美国作家e b .怀特的三部童话之一,被誉为“20世纪最受读者欢迎的童话”。
在祖克曼家的谷仓里,一群动物幸福地生活着,其中猪威尔伯和蜘蛛夏洛特建立了最真诚的友谊。然而,一个最丑陋的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运是成为熏肉和火腿。作为一只小猪,威尔伯似乎不得不接受被宰杀的命运。然而,看起来很小的夏洛特说:“我会救你的。”结果,夏洛特用她的丝绸在猪圈上编织了一个在线文本,这被人类视为一个奇迹。它彻底扭转了威尔伯的命运,最终让她在公平竞争中赢得了一个特殊的奖项,并拥有了一个可以享受自己命运的未来。然而,这时,蜘蛛夏洛特的生命结束了.
作者简介:
埃尔文·布鲁克斯·怀特(1899-1985)出生于纽约州的蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。也许你不熟悉美国作家e . b .怀特,也许你不太熟悉《Charlotte's Web》 (《夏洛的网》),但是一旦你提到一部电影《精灵鼠小弟》,你就会知道这部电影是根据e . b .怀特的书改编的。他还有一个叫《吹小号的天鹅》的童话故事
第20章。the hourtoftriumph
[特色段落]
“女士们,先生们,”大声的演讲者说道,“我们现在向大家介绍荷马·朱克曼先生的名猪。这种独特动物的名声已经传播到地球的遥远角落,吸引了许多有价值的游客来到我们伟大的国家。你们中的许多人会记得去年夏天那个永远不会被忘记的日子,当时文字神秘地出现在祖克曼先生谷仓的蜘蛛网上,引起了所有人的注意,那就是这只猪完全不同寻常。这个奇迹从未被完全解释过,尽管有学问的人去过朱克曼猪圈研究和观察这一现象。
[段落评论]
通过主持人的介绍来介绍记忆,所有的成功都来自那个神奇的网络和成人所不知道的世界的努力。所有的魔法都来自那个夏天,小屋,网,和一群勇敢的不休息的小动物。慢动作一个接一个地被拂过,看起来杂乱无章,但有一根紧线。所有对这些奇迹感到惊讶的成年人只能用奇迹来解释这些奇迹。在他们的崇拜下是动物们纯真的友谊和一点点欢乐或悲伤。
№.1-邓普顿grinned。“我会去的,”他笑着说。
邓普顿咧嘴一笑,低声说道,“我会努力的。”
[字笔记]露齿一笑
[对英英的解读]
1.(n)afacialexpressioncharacterizedbyturningupthecornersofthemouth;通常showsplymeasureretoentertainment
2.(v .)笑、做鬼脸或咆哮
(示例)
1.Youmustgrinandbearit
2 . Heflashedaconspiratorilgrinattheothertwo .
[词义辨析]
笑,笑,咯咯笑,咧嘴笑,微笑,冷笑
这些动词都表示笑。
laugh最常用的词是指由快乐、愉悦或蔑视引起的大笑或笑声。
smile指微笑,专注于沉默。
giggle指的是咯咯笑,主要由妇女或儿童使用。
grin指露齿而笑。
beam个书面单词指的是人们因心情舒畅而露出的微笑,也就是喜悦的微笑。
sneer指冷笑和嘲笑。
№.2-WenowPresentsmr。祖克曼的distinguished猪。
接下来,我们将展示荷马·l·朱克曼先生的家族中独一无二的神猪。
[单词注释]区分
[对英英的解读]
1.markasdifferent
2 .用现状检测
3.beadistinctivefeature、attribute或rait。有时非常积极
4 . makefactivity or note worthy
例如,在植物学或生物学中识别
(示例)
1.我们有几棵枫树。
2 . hismodestydistinguisheshim from his peers。
[词义辨析]
辨别、辨别、辨别
这些动词都有“区分”的意思。
discern在意义上是相对通用的,并且侧重于深刻和准确的观察。它不一定具有区分密切相关的事物的意义。
discriminate强音指的是区别非常相似的事物,特别是好的和坏的。
distinguish常用词指鉴别者的能力或实际观察到的差异,强调鉴别所需的技能。
点击查看小学英语课程主题,阅读更多相关文章!