Charlotte's Web (By E.B.White)夏洛的网 作者:E.B.怀特
II. Wilbur2.威伯
弗恩爱威尔伯胜过一切。她喜欢抚摸他,喂他吃东西,哄他睡觉。每天早上,她一起床,就给他热牛奶,给他系上围嘴,为他拿着奶瓶。每天下午,当校车停在她家门前时,她跳下车,跑到厨房为他准备另一瓶酒。晚饭时她又喂了他一次,就在睡觉前又喂了一次。每天中午弗恩不在学校的时候,阿拉布尔太太给他喂饭。威尔伯喜欢他的牛奶,他从来不开心。她喜欢抚摸他,喂他吃东西,抱他上床。每天早上,她一起床,就给他热牛奶,给他系上围嘴,给他拿着奶瓶。每天下午,当校车停在她家门前时,她会跳下车,跑到厨房给他准备另一瓶牛奶。她会在晚餐时一遍又一遍地喂他,直到她上床睡觉。每天下午,芬恩一离开学校,阿拉伯特太太就为芬恩喂威尔伯。虽然韦伯喜欢喝牛奶,但只有当芬恩为他加热牛奶时,他才会感到非常幸福。这时,他会站起来,用深情的眼神看着她。
在威尔伯生命的最初几天,他被允许住在厨房火炉旁的一个盒子里。后来,当阿拉布尔夫人抱怨时,他被转移到柴房里一个更大的箱子里。两周大的时候,他被转移到户外。这是苹果开花的时候,天气越来越暖和了。阿拉布尔先生在一棵苹果树下专门为威尔伯建了一个小院子,威尔伯出生后的头几天,他被允许住在厨房炉子旁边的一个盒子里。但是后来,阿拉伯特太太开始抱怨说,他应该搬到柴房里更大的房子里去。所以当他两周大的时候,他被搬到了户外。苹果树差不多该开花了,天气也越来越暖和了。阿拉伯特先生在苹果树下为威尔伯建了一个小院子。他建了一座盖着稻草的大房子。房子下面还有一扇小门。如果他高兴,他可以随时进出。
小编注:文章的开头用一个很好的表达描述了芬恩对猪威尔伯的爱“芬恩爱威尔伯胜过一切”这个表达比简单地说“芬非常爱威尔伯”要好得多。在这里,我们可以体会到“任何事情”这个词的神奇用法。例如,当一个演讲者在上海世博会上说“主题是最重要的”时,译员的翻译既不是“主题是最重要的”,也不是任何其他深刻的翻译句型。——“主题就是一切”简单地使用一个“一切”怎么样?如果没有,它是简洁和全面的。它不仅表达意思,而且押韵。
在上面的段落中,边肖还想告诉你一个词,那就是“修理”中的“她跳下车跑到厨房给他修理另一个屁股”一般来说,我们都知道这个词的意思是“修理”,但它在这个句子中没有意义。“为他修理另一个瓶子”不会被翻译成上下文中的“修理”,所以这是我们扩大对单词含义的理解的时候了,先猜再验证(记住不要一遇到新单词就去查字典,这样就很难阅读原著,兴趣也很难保证,阅读的第一步是阅读它),这里的“修理”绝对是“准备”的意思。
他晚上不会冷吗?弗恩问道他晚上不冷吗?'
“不,”她父亲说,“你看看他做了什么。”。“不,”她父亲说,“你只要看看他在做什么就行了。'
弗恩拿着一瓶牛奶,在院子里的苹果树下坐下。威尔伯跑向她,在他吮吸的时候,她替他拿着瓶子。当他完成最后一个d rop时,他哼了一声,迷迷糊糊地走进了盒子。弗恩透过门窥视。威尔伯用鼻子捅稻草。不一会儿,他就在稻草里挖了一个洞。他爬进隧道,从视野中消失了。他拿了一瓶牛奶,坐在小院子里的苹果树下。威尔伯立刻跑向她,她拿起瓶子喂它。吸完最后一滴后,韦伯满意地打着鼾,迷迷糊糊地踱进了小屋。芬恩从门口窥视。看到威尔伯用鼻子拱着稻草。仅仅过了一会儿,他在稻草上挖了一个洞。他爬进坑里,完全被稻草覆盖,然后从芬恩的视线中消失了。芬恩完全被迷住了。她松了一口气,因为她知道她的婴儿睡得舒适而温暖。
小编注:英语是一种逻辑性很强的语言,强调理性,而我们的汉语是相对感性的,这就是中国古诗英译缺乏美感的原因。因此,汉语中的一个句子通常有许多分句,而英语通常设置分句,从而形成一个长句。在这里,我们将以这一段末尾的句子为例,“很高兴知道英语长句可以分为两部分。一个是“这让她放心了”(这让她放心),另一个是“她知道她的宝宝睡觉时被盖住了,她知道她的宝宝睡觉时被什么东西盖住了,她睡得很暖和”。对于这样的句子,汉语需要逗号来分隔成几个从句,而英语可以组合成一个句子。
每天早饭后,威尔伯和弗恩一起走到马路上,和她一起等公共汽车来。她会向他挥手告别,而他会站着看着公共汽车,直到它消失在转弯处。芬在学校的时候,威尔伯被关在他的院子里。但是下午她一回到家,她就带他出去,他会跟着她到处走。如果她进了房子,威尔伯也去了。如果她上楼,威尔伯会在最下面的一级台阶上等着,直到她再次下来。如果她带着她的洋娃娃在洋娃娃车里散步,威尔伯也会跟着去。有时候,在这些旅程中,威尔伯会感到累,弗恩会把它抱起来,放在马车里,放在洋娃娃旁边。他喜欢这个。如果他很累,他会闭上眼睛,在洋娃娃的毯子下睡觉。当他闭上眼睛的时候,他看起来很可爱。每天早上早饭后,韦伯和芬恩走到马路上,直到公共汽车到来。当她挥手向他告别时,他站在那里看着车,直到它拐过一个弯,然后开车走了。芬恩去上学时,威尔伯被锁在他的院子里。但是下午芬恩一回来,她就会带他出去,他就会跟着她。如果她进了房间,威尔伯就会跟着她。如果她上楼,威尔伯会在台阶上等着,直到她再次下来。如果她用婴儿车带着她的洋娃娃去散步,威尔伯会跟着去的。有时候威尔伯走得有点累,芬恩抱起它,把它放在车里的洋娃娃旁边。他非常喜欢它。如果他很累,他会闭上眼睛,在覆盖在洋娃娃身上的毯子下睡着。当他闭上眼睛时,他看起来很可爱,因为他的眼睛是如此的长而多毛。娃娃也可以闭上眼睛。这时,芬恩会缓慢而稳定地推着车,以免把她的宝宝从梦中吵醒。
在小编注:这一段的开头,你可以在脑海中留下一个——的音符“她会向他挥手告别,他会站着看着公共汽车,直到它转过一个弯为止。”在我看来,这样的画面似乎可以出现。早上,芬恩和小猪韦伯挥手告别。韦伯看着公共汽车越走越远,直到它在一个拐角处从韦伯的视野中消失。这句话中的第一个“向某人挥手告别”用得很好,完全没有必要添加像“说”这样的词来增加画面。在那之后,英语表达“消失在角落”是“消失在转弯处”。这里我想提一下“消失”和“消失”的区别。简而言之,“消失”比“消失”更是一层“神秘”和“突然”。
《夏洛的网》 第二章 学习笔记(二)
郑重声明:《原版书讲读》系列文章的文本解读部分属于沪江小学资源网的原始内容。请不要擅自转载。
点击查看小学英语课程主题,阅读更多相关文章!
相关下载:
儿童有声读物:夏洛特的网络(英文原版音频)(49.95兆字节)
下载
儿童有声读物:夏洛特的网(中文)(175.92兆)
下载