程序分类:初级英语程序
程序更新频率:每日更新
我们的节目由史努比卡通组成,解释每个句子。每个程序中都有一个小问题(问题的形式不限),欢迎大家参与哦~也欢迎大家指正和讨论~
1.你不喜欢我!
2.这一直是个大问题。你就是不喜欢我!
3.-我当然喜欢,查理·布朗……我喜欢你……真的喜欢。-嗯,也许你有点喜欢我。
4.但是我知道你不认为我是完美的!
翻译:
你不喜欢我!
这就是整个问题。你就是不喜欢我!
3.-我当然喜欢你,查理·布朗。我喜欢你,真的。-嗯,也许你有点喜欢我。
但是我知道你认为我不完美!
我不确定我是否能做到这一点。完美
见胡强对肖维作了更多的解释
今天的任务:请翻译下面的史努比卡通,最有才华的翻译将获得额外的200HY!
文本提示:
1.老式的!没有想象力!
2.陈腐!非常老套!
3.我不知道这附近的孩子们有什么问题。
今天的翻译练习会很有趣~哈哈,让我们试试最有才华的翻译吧!
最后,我们为第55期选择了最有才华的翻译~ ~ ~
2.that's always been童鞋
1.-这些是非常特别的泥饼.我在上面撒了椰子。
这些是特别的“巧克力”馅饼.我在上面撒了椰子粉。
2.-查理·布朗,吃个泥饼吧!原谅我的手指。
给你,查理·布朗,尝尝我的巧克力派!别介意我的手。
3.-菲比!这味道糟透了!
噗!这真恶心!
4.-对不起,瓦勒特,但我不喜欢椰子!
对不起,艾伦,我只是不喜欢椰子粉!
被选中的原因是巧克力学校的翻译是正确的,整个过程是顺利的。然而,维奥莱特,一个外国名字,有时音译更好。继续欢呼。
小平:在萧艺的提示下,许多童鞋在第55期的作业中犯了泥饼的错误。这是“巧克力派”的意思,不是“泥派”(虽然维奥莱特做了泥派),但是想象一下,如果查理·布朗被告知这是泥派,他还会吃吗?因此,它应该被翻译成“巧克力派”