这本书是美国儿童文学作家伯内特夫人最著名的作品,也是世界儿童文学的经典。
任性、不善交际的小富家女玛丽因突发瘟疫而成为孤儿,并被送到英格兰一处古老庄园的亲戚家中收养。在幽静的乡村和淳朴的村民中,她的气质逐渐变得平淡。一天深夜,在神秘大厦走廊的一头传来微弱的哭声后,她被带到了一个同样陌生和孤独的小生命面前。玛丽的堂妹、这座豪宅的小主人科琳,生来体弱多病,卧床多年,性情乖戾,难以捉摸。
为了帮助科林,玛丽把他带到庄园的秘密花园,这个花园已经关闭了许多年。孩子们在生机勃勃的哮天田野里不受干扰地玩耍,学会了对他人友好,恢复了他们纯洁而快乐的天性。
一个因为死亡记忆而关闭的花园现在因为新生命的活力而重新开放。这不能不说是自然力的秘密和生命力的奇迹。
这一系列的笔记来源于想让你的英语笔记也出现在沪江小学资源网吗?那就赶紧加入我们吧!的帖子※
PAGE 1:
1. 有一段形容玛丽长相的描写:she was the most disagreeable-looking child ever seen.
在这里,“不愉快,不愉快”这个词取代了简单的“丑陋,丑陋”和直截了当。
2. 同时进一步作了细述,是什么样的disagreeable-looking: She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression.
这三个细节被反复用来强调孩子有多瘦,他的面部表情有多酸和悲伤。
酸的:酸的,发酵的。
3. 写她的妈妈:Her mother had been a great beauty who cared only to go to parties and amuse herself with gay people.
过去,人们可以想象她的母亲曾经像一朵花一样美丽,但是现在她不像那天她感觉的那样美丽。他只关心自己的快乐,而忽略了玛丽。
逗某人开心.
4. keep the child out of sight as possible 让孩子尽可能地远离视线
5. ....she was kept out of the way.....when she became a sickly,fretful, toddling thing she was kept out of the way also. 当她变成一个多病的,喜怒无常的,蹒跚学步的小东西时,还是被带离大人很远的地方。
烦躁不安,喜怒无常
蹒跚而行
读完这篇文章后,我对玛丽的童年有了大致的了解。她是多么可怜。这什么妈呀,刚生不管养.
点击查看小学英语课程主题,阅读更多相关文章!