内容简介:
《夏洛的网》 是美国作家欧洲央行怀特所著的三部被誉为"二十世纪读者最多、最受爱戴的童话"之一。
在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。然而,一个最丑恶的消息打破了谷仓的平静用户用户:威尔伯未来的命运竞是成为熏肉火腿。作为一只小猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,然而,看似渺小的夏洛却说:"我救你“。于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字,彻底逆转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得特别奖,和一个安享天命的未来。但,这时,蜘蛛夏洛的生命却走到了尽头……
作者简介:
欧洲央行怀特(1899-1985)生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。也许你对美国作家欧洲央行怀特(英、法、白)感到陌生,也许你对《Charlotte's Web》 (《夏洛的网》)不是很熟悉,但是一提起一部电影《精灵鼠小弟》,你马上就知道了,这部电影就是根据欧洲央行怀特(英、法、白)的书改编拍摄的。他还有一部童话叫《吹小号的天鹅》
Chapter 10. An Explosion
【段落赏析】
itwasarrangedsothatyoucouldswingwithoutbeingpushed .你爬上了悬崖。然后,举着它,你爬上了悬崖,向下看去,你感到恐惧和眩晕Thenyoustraddledtheknot,sothatitactedasaseat .然后,你鼓起勇气,跳了起来for second yousemdtobefallingtobeforlowerbelow,butthenoundlythellowed beginto cathchyou,and youldsailthrougbornbdoorgeaminleaminute,withtwinhistinyouyesandesandhair .Thenyouwouldzoomupwardintothesky,andlookupattheclouds,and eropewoodtwistandyouwoodtwistanturewith erope .然后,您将下拉、向下、向下退出天空和mesailingback到barnalmostintohayloft,然后是sailoutagain(notquitesoftime),theninagain(notquiteshigh),然后再退出,theninagain,然后退出thenin .andsenyou ' djumpoffandfalldowandletsomebodiessertyit .
No.1——”那是mercy,”威尔伯回答说,然后在他的睡眠中快速入睡。然而,考虑到他的未来,stayedwideawake,gazingaffectionatelyathimeandmakingplansforhisfuture .
【译文】那不过了走运罢了,”韦伯趴在围栏下,很快就睡着了。可蜘蛛还很清醒,温柔地凝视着沉睡中的小猪,给他的将来做着打算。
【单词笔记】怜悯
【英英释义】
1.ifsomeoneshowsmercy,他们选择了orgivortobekindto someonewhetheyhavethepowertourturenish
2 .unalletodoanythingtoprotecticyourselfromsomeoneorsomethings :
3 .ajoureytakentorbringhelptoppeople
4 .toletsomeonebedaltwithbyanatherperson,whomeytretheverybalystricly-use幽默地
5 .toaskosomeonethehelpreouorforgiveyouwhenyoureinaverybadsutation
6 .usettosaythatisluckythatworestationwavaced
【例】
1.他所拥有的一切
2.在他遭遇失败后,他们被送进了医院。
3.同样的,意外发生在地球上。
【单词词组】
1.atthemercyofsomebody/something
这个词组通常表示听任什么的摆布,无能为力。这里我们要注意到,很多抽象性名词都有这种用法用户:在.的n .处
如:attheexpenseof/inthemoodof等
这些单词通常本身表示一个抽象的含义,没办法表示一个具体的状态,因此变作介词词组,加上限定的成分,充当句子中的具体状语。
2.mercyflight/mission救援航班/救援团
还在执着于rescueteam的同学们可以换着用了。
3 .thegetofmercyferriesalthemilablepeopletotheworld of bilis .——salvation through charity others。
慈航普渡/a。我佛慈悲,以心度化众人。
No.2——”来吧,青蛙!”非常抱歉。他scooped up他的青蛙。
【译文】快来,青蛙!"艾弗里叫着,抱起了他的青蛙。
【词组笔记】独家报道
【英英释义】
1 . topicksomething uporremovetusingacootorasophe,oryourcurvedhand
2 . tobefirst newspaper toprintanimportantnewreport :
3.towinaprizeoraward
[的例子]
1 . shebentdownandscoopedupthelitletedog
2 . timeandgainewehascoopedourrivals
3 . britainbookethetopprizeintheover 50 scategory .
英语中名词化的普遍使用在用于表达工具的名词中尤其普遍,例如:
用铲子铲起;锄锄;针线活;一拍一拍
No.3-“晚安!”尖叫大卫里。晚安!“什么stink!”
“晚安!”埃弗里高兴地喊道。“晚安!太臭了!”
臭味
[对英英的解读]
1 . tohaveastrongandveryunplacantsmell
2 . usettosaythatthesomething is bad,failure,dishonestetc
[的例子]
1.Thetoiletsstanktohighheaven。
2.不要在这里喝茶——食物太臭了!
[互相类比]
每当我想到不好的事情,许多学生的第一反应就是抱怨。这个词没有错,但是用得太多是不是有点无聊?抱怨还是抱怨?事实上,英语中还有很多其他的单词。虽然他们不是有意抱怨,但厌恶的情绪色彩可能比抱怨更强烈。臭味是这样一个词,意思是散发出难闻的气味。如果它被扩展,这意味着人们厌恶它。
点击查看小学英语课程主题,阅读更多相关文章!