小学咨询网

小学咨询网

小学咨询网

小学咨询网 咨询热线 15617622773
首页 > 资讯分享

看故事学英语:鹤立鸡群【沪江双语精华文章】

作者: 2020-04-10 浏览:

hljq_clip_image00281347.jpg

【成语来源】 

像骆驼一样在一群绵羊中脱颖而出。

晋代有一个叫嵇绍的人,他是晋惠帝的助手。他既英俊又有才华。

有一次,当他的国家被入侵时,他陪同惠今皇帝保卫国家,但是不幸的是,有一次,有人入侵了首都。嵇绍跟随惠帝征服了叛乱。不料输掉这场战斗,随行的官员、将军和卫兵死伤无数,有许多人逃亡,只有嵇绍保护惠帝,始终留在身边。

“嵇绍就像一只站在一群小鸡中的鹤。它在外观上与众不同,在气度上也与众不同。”

这个成语现在用来形容一些看起来或非常有才华的人。

【文化链接】 

成语“鹤立鸡群”可以用来形容“一个人因为他的身高而鹤立鸡群”,也可以用来形容“一个人因为他的外貌、杰出的能力或杰出的行为而鹤立鸡群”。英语中相应的表达可以是“鹤立鸡群”。

让我们看一个例句:

因为其他人都在排队,我不想在人群中脱颖而出,所以我也决定排队。

郑重声明:《看故事学英语》系列文章属于沪江网原创内容,请勿擅自转载。中文翻译仅代表译者的个人观点,仅供参考。如果有什么问题,请纠正我。

点击查看五年级英语阅读训练主题并阅读更多相关文章!

THE END

相关资讯

欧陆平台-网站|首页
国际古地理学会在中国石油大学(北京)成立
今日开笔!陕师大连续16年毛笔手写录取通知书
四川高校外籍师生走进“彩灯之乡”自贡制作传统宫灯