《英语,儿子“教”我学》
作者:曹汶和肖博文
出版物:外国研究所
这本书以博客日记的形式,从我母亲和我英语老师的双重视角,真实地记录了我儿子文从8岁到12岁的英语成长过程。儿童从只懂几个英语单词到独立写20多万单词英语小说的“飞跃”例子,颠覆了作者对英语学习方法的理解,也引发了他对儿童英语教学的思考、探索和实践。
曹汶,北京外国语大学教授,诺丁汉大学博士,北方外语网络教育学院院长,北京外国语大学青年英语学习者教学顾问,北京外国语大学PASS留学基地教学顾问。
超越篇
不待续
2011年10月1日
在“11”期间,我给了儿子一个艰巨的任务:一定要从他的故事中挑选出10万多字有结尾潜力的作品,没有结尾的话,还要编好结尾,准备出版。我在美国的朋友给我找了家出版社,帮助作者出版自己的书。我想出版我儿子过去几年写的英语故事,作为他成长的记录。
这个任务让他很纠结,因为他是那种当他看到任何东西时都会突然受到启发的人,然后他会思考这个问题直到它没有尽头。他会不停地写,但经过这种努力,他甚至不想去想它。因此,他的许多故事都以未完待续结束。
这一次,我儿子欣然接受了任务,在电脑前坐了两天,告诉我任务已经完成了。我只是想仔细看看,但我学到了他的幽默:通常《末日》写在故事的结尾,但他写的是“不要继续”。他知道没有人会这样写,他是故意为我写的,因为我总是抱怨他的故事没有结尾,他总是在他的前面加一个“不”来继续。当他看到我的惊喜时,他很自豪,哈哈,不再说下去了!
尽管他的儿子没有仔细安排故事,为他出版这本书的计划满足了他的虚荣心。在这本书成为影子之前,儿子写了序言,并为他不写结尾的坏习惯编造了两个冠冕堂皇的理由:一个是让读者写结尾,另一个是让他继续写下去。
前言
我11岁时开始上历史课。我的历史老师告诉全班同学,并非所有的历史事实都基于真实事件。他告诉我们中国夏朝以前的历史(大约公元前2070-公元前1600年)实际上是基于神话。
有些人总是受到神话的启发。《伊拉贡、老大和布里辛格》的作者克里斯托夫·鲍里尼在他的书中写了许多北欧传说。他还受到托尔金的《指环王》的启发,该书也是基于挪威的传说。
这些神奇的传说给了我灵感。在这本书里,我收集了从9岁开始写的10个故事。
我在这本书里的故事很少有结尾。甚至那些有结尾的也是未完的。这就是为什么我把我的第一本书命名为《未完待续》。所有这些故事都可以继续,我不介意我的读者继续读下去。我不指望我的故事会对我的读者产生很大的影响,但是我希望即使我的故事没有像它们应该的那样有结尾,它们仍然包含一些比结尾更重要的信息。即.我会继续写更多的书!
埃迪·鲍文·肖
中文翻译
先前的评论
我11岁时开始学习历史。我的历史老师告诉我们,并非所有的历史事实都基于真实事件。他说夏朝(大约公元前2070-1600年)以前的中国历史实际上是基于神话和传说。
人们将受到神话的启发。《《伊拉龙》 《长老》》和《《帝国》》的作者克里斯托弗·博里尼在他的书中写了许多北欧神话。他的灵感来自托尔金的《魔戒》,他的创作基于北欧神话。
这些神奇的神话深深地鼓舞了我。在这本书里,我收集了从我9岁开始写的10个故事。
我的故事几乎没有结尾,即使有结尾的故事也还没有结束。这就是为什么我把我的第一本书命名为《魔戒》。这些故事可以继续。我不介意我的读者写下来。我不指望我的故事对读者有多大影响。虽然它们没有像通常意义上的故事那样的结尾,但是它们承载了比结尾更重要的信息,也就是说,我会继续写更多的书!
肖伯恩
妈妈感悟
体验孩子闭上嘴的智慧。
我儿子的英语写作已经发展到如此程度,以至于语言本身似乎没有被我注意到,因为它没有任何问题。他丰富的想象力、广博的知识和创作过程中的诙谐幽默让我回味无穷。孩子们总是为他们做不好的事情给出理由。如果这不是原则问题,我们不要太在意。
返回上一章
回到目录
阅读下一章
郑重声明:本文是作者曹汶教授和国外研究机构授权的图书试读。请不要擅自转载。
点击查看拉拉儿童英语魔方,阅读更多相关文章!