《英语,儿子“教”我学》
作者:曹汶和肖博文
出版物:外国研究所
这本书以博客日记的形式,从我母亲和我英语老师的双重视角,真实地记录了我儿子文从8岁到12岁的英语成长过程。儿童从只懂几个英语单词到独立写20多万单词英语小说的“飞跃”例子,颠覆了作者对英语学习方法的理解,也引发了他对儿童英语教学的思考、探索和实践。
曹汶,北京外国语大学教授,诺丁汉大学博士,北方外语网络教育学院院长,北京外国语大学青年英语学习者教学顾问,北京外国语大学PASS留学基地教学顾问。
超越篇
没谱妈妈和博学儿子在巴黎
2010年8月5日
今天,我一整天都在巴黎。我和儿子主要参观了卢浮宫。我们还沿着塞纳河徒步旅行了两个小时。晚上,我们吃了一顿有——只蜗牛和鸭腿的法国晚餐。
我儿子像他一样回到了卢浮宫。他拿着导游地图,指引我到处走,穿梭于迷宫般的展厅,寻找他想看的展品,然后像导游一样告诉我这些展品的来龙去脉。在精品店,我看到一个非常漂亮的小雕塑,所以我说戴帽子的那个士兵很漂亮。他说:“妈妈,你说太阳神是士兵,他的王冠是帽子。你有笔记吗?”然后他告诉我为什么太阳神的皇冠有两种颜色,生动,这让我非常惊讶。他想买一本介绍卢浮宫展品的小册子。这本书太厚了,我故意说我拿不动。他马上说,“我自己带着它。”他特别喜欢这本书,甚至在等待上菜的时候拿出来阅读。
当他在巴黎歌剧院等待聚会时,他一直在唱《歌剧魅影》(歌剧魅影)中的歌曲,因为这部音乐剧是在巴黎歌剧院的背景下创作的(我非常喜欢它,经常给他演奏),他在晚上洗澡时唱了这首歌。我看得出巴黎真的让他兴奋。
地点:巴黎
河边的巴黎
我站在黑板上,看着巴黎;
埃菲尔铁塔直冲云霄;
有旗帜的皇宫;
奥赛博物馆有两个钟和钟;
卢浮宫像大楼梯;
圣母院又老又大;
哈,那是巴黎!那是巴黎!
啊,那是河边的巴黎!
中文翻译
地点:巴黎
河边的巴黎
我站在甲板上看着巴黎。
埃菲尔铁塔高耸入云。
旗帜飘扬在宏伟的宫殿上。
奥塞梯艺术博物馆的钟声正在敲响;
卢浮宫就像一个巨大的楼梯。
巴黎圣母院古老而宏伟。
哈,这是巴黎!这是巴黎!
啊,这是河边的巴黎!
妈妈感悟
多么好的班级旅行啊。
在这次欧洲之旅中,我儿子的表现给我留下了深刻的印象。平时我只看到他读书,但我不觉得他读书有多好。他像导游一样把他一路读到的东西都拿出来了。当书中的描述变成一个活生生的场景出现在他面前时,他没有提到他有多兴奋,诗歌的爆炸就是证明。我儿子对美丽的风景没有感觉。美丽风景中的历史是他最喜欢的。因此,旅行是一个需要你做好准备的教室。
儿子插嘴
知识只有在应用时才有力量。我们获得的许多知识不能用于我们的日常生活,但它可以在旅游和其他特殊环境中发挥重要作用,可以体现智慧,并给我们获取更多知识的动力。
返回上一章
回到目录
阅读下一章
郑重声明:本文是作者曹汶教授和国外研究机构授权的图书试读。请不要擅自转载。
点击查看拉拉儿童英语魔方,阅读更多相关文章!