小学咨询网

小学咨询网

小学咨询网

小学咨询网 咨询热线 15617622773
首页 > 资讯分享

看故事学英语:狼狈为奸【沪江双语精华文章】

作者: 2020-04-10 浏览:

20090319langbeiweijian14542.jpg

【成语来源】 

be tarred with the same brush狼狈为奸

狼和豺经常一起去伤害牲畜。

一次,一只狼和一只狼一起走到羊圈外面。栅栏太高,进不去。

狼坐在他的背上,爬进羊圈。

这个成语意思是坏人互相勾结做坏事。

【文化链接】

英语中对“同甘共苦”的解释是“有共同的特点”;与一些好的或坏的事物有相同的好的或坏的点,所以它不仅能表达“勾结”的坏的意思,而且能简单地表达“有一些共同的优点”的好的意思。

这个短语的起源可能与“羊的柏油路”这一说法有关。为了区分他们的羊,牧羊人用刷子在羊身上刷不同的标签来显示不同。因此,当说“两个人被同一把刷子刷过”时,它也是“两个人相互勾结或有共同的优势”的隐喻。

郑重声明:《看故事学英语》系列文章属于沪江网原创内容,请勿擅自转载。中文翻译仅代表译者的个人观点,仅供参考。如果有什么问题,请纠正我。

点击查看五年级英语阅读训练主题并阅读更多相关文章!

THE END

相关资讯

欧陆平台-网站|首页
国际古地理学会在中国石油大学(北京)成立
今日开笔!陕师大连续16年毛笔手写录取通知书
四川高校外籍师生走进“彩灯之乡”自贡制作传统宫灯